September in Ireland Septembre en Irlande

September and October are my favourite months in Ireland, when the first of the big swells start brewing mid Atlantic and the surf starts to fire. Septembre et Octobre sont mes préférés mois en Irlande, lorsque la première des grandes houles commencer le brassage de la mi Atlantique et le surf commence à feu.

Ten days ago, I decided to leave Dublin on a last minute decision to head west for the weekend, hoping to catch some waves. Il ya dix jours, j'ai décidé de quitter Dublin sur une décision de dernière minute à la tête de l'ouest pendant le week-end, dans l'espoir d'attraper quelques vagues.
I ended up in the coastal village of Kilkee with Louis Smith and Triona Price and caught the last acts of the Cois Farriage Music festival. Je me suis retrouvé dans le village côtier de Kilkee avec Louis Smith et Triona Prix et a pris la dernière actes de la Cois Farriage Festival de musique.
As there was no surf on Saturday, we spent the day scuba diving with a school of up to forty dolphins. Comme il n'y avait pas de surfer le samedi, nous avons passé la journée de plongée sous-marine avec une école d'un maximum de quarante dauphins. Deep underwater, surrounded by these magnificent animals almost so close you could almost touch them, was a special experience. Deep sous l'eau, entouré de ces magnifiques animaux près de si près vous pourriez presque les toucher, est une expérience particulière.

IMG_1087_sa.jpgIMG_1027_sa.jpgImage8a.jpg That night, we very randomly ended up going to see the suprisingly good Ocean Colour Scene. Cette nuit-là, nous très au hasard fini par aller voir le étonnamment bonne couleur de l'océan scène. The next morning, no surf to be found, so we teamed up with my long term wing man and veteran of numerous ill conceived adventures, Le lendemain matin, pas de surfer à être trouvée, ce qui nous fait équipe avec mon aile à long terme l'homme et vétéran de nombreuses aventures mauvais conçu, Ali Donald , to sea kayak from Liscannor to Doolin around the world famous Cliffs of Moher. Ali Donald, de kayak de mer à Liscannor Doolin dans le monde célèbres falaises de Moher. On a big westerly swell this is where the massive wave known as ‘Aileens’ breaks. Sur une grande houle, vers l'ouest, c'est là que la vague massive connue sous le nom de "Aileens" ruptures.
DSC_4095.JPGa.jpgDSC_41251.JPGa.jpg Myself and Ali are hatching a plan to come back over the winter and kayak this stretch of coast in big swell, which would be more exposed and full on than any river. Moi-même et Ali sont l'éclosion d'un plan de revenir pendant l'hiver et de kayak de ce tronçon de côte en forte houle, ce qui serait plus exposés et que son intégralité sur toute la rivière.

All the following week I had been watching the swell charts for the weekend. Tous la semaine suivante, j'avais été à regarder la houle graphiques pour le week-end. From the forecast, Easkey looked liked it would be catching a huge northerly. De la prévision, Easkey examiné aimé il serait capture, vers le nord, une énorme. We drove like demons to Easkey, pulling in at two in the morning. Nous avons roulé comme des démons à Easkey, remontant à deux heures du matin. After a few hours sleep, we woke at first light to see the biggest waves I had seen in ten years of surfing this spot. Après quelques heures de sommeil, on s'est levé au premier feu de circulation, pour voir le plus grand des vagues j'avais vu en dix ans de surf cet endroit. The largest sets were breaking over the pier. Le plus grand ensembles de rupture sur la jetée. I spent two hours surfing some of the biggest, most intimidating waves of my life, not least because for the first few hours, I was the only person on the water. J'ai passé deux heures de surf certains des plus grands, plus intimidant vagues de ma vie, pas moins, car pour la première quelques heures, j'étais la seule personne sur l'eau. I took off too deep and got caught inside on one particularly big set, and had a real ‘o shit’ moment. J'ai pris trop profond et a pris l'intérieur en particulier sur une grande série, et a un réel «o shit 'instant.

Lenny-sauvetages-my-boata.jpg
Attente à-make-la-breaka.jpg
These waves are very far away from where this photo was taken Ces vagues sont très loin de l'endroit où cette photo a été prise

By midday the wind had swung westerly and the swell had dropped, so it was time to head to Achill island on the remote western tip of Ireland for a wave sailing competition, which is rapidly becoming my new obsession. Par midi le vent a basculé vers l'ouest et la houle est tombée, il est temps de s'entraîner sur l'île d'Achill la télécommande extrémité ouest de l'Irlande pour un vague voile la concurrence, qui est en passe de devenir ma nouvelle obsession. Achill takes the full brunt of the fury of the Atlantic, and the weather is often so bad that it gives the impression of being on a boat. Achill prend de plein fouet la fureur de l'Atlantique, et le temps est souvent si mauvaise que cela donne l'impression d'être sur un bateau. But the sun appeared on Sunday, and we windsurfed for hours in the most perfect conditions. Mais le soleil est apparu le dimanche, et nous windsurfed pendant des heures dans la plupart des conditions parfaites. I am not yet good enough to wave sail but intend to be in the near future. Je ne suis pas encore assez bon pour la voile vague mais l'intention d'être dans un proche avenir.
Image81a.jpg
windsurfinga.jpg

This weekend I am being dragged away from the west coast to go steep creeking in the Scottish highlands. Ce week-end, je suis traîné loin de la côte ouest pour aller creeking forte dans les Highlands écossais.

Photos by Dani Domeque, Louis Smith and Rosie Cripps Photos de Dani Domeque, Louis Smith et Rosie Cripps

Comments are closed. Les commentaires sont fermés.